Dennis Halft, Ismāʿīl Qazvīnī A twelfth/eighteenth-century Jewish convert to Imāmī Šīʿism and his critique of Ibn Ezra’s Commentary on the four kingdoms (Daniel 231‒45). Senses of scripture, treasures of tradition: The Bible in Arabic among Jews, Christians and Muslims, edited by M. L. Hjälm. Leiden: Brill, 2017. 280‒304.
Dominique Avon, “Freedom of conscience (ḥurriyyat al-ḍamīr). A challenge for Arab-Islamic authorities”, dans Acta philosophica, 2017, vol. 26, fasc. 1, pages 193‒200.
Dennis Halft, « Towards a New Perception of Islam: The Influence of Marie-Dominique Chenu’s Theology of Incarnation on Christian-Muslim Relations », in: M. Attridge, D. Dias, M. Eaton, and N. Olkovich, eds, The Promise of Renewal: Dominicans and Vatican II, Adelaide: ATF Theology, 2017, 225‒239.
Emmanuel Pisani, « Religionsfreiheit und islamische Staaten. Die Verquickung von Theologie und Politik » in Concilium, Oktober 2016, pages 436‒447.
Jean Druel, What happened to the grammar of numerals after Sībawayhi? Amal E. Marogy and Kees Versteegh (Editors). The Foundations of Arabic Linguistics II. Brill: Leiden, Boston, 2015. 81‒99.
The notion of adab is at the heart of Arab-Islamic culture. Born in the crucible of the Arabic and Persian civilization, nourished by Greek and Indian influences, this polysemic notion could cover a variegated range of meanings: good behavior, knowledge of manners, etiquette, rules and belles-lettres and finally, literature. This collection of articles tries to explore how the formulations and reformulations of adab during the first centuries of Islam engage with the crucial period of the first great spiritual masters, exploring the importance of normativity, but also of transgression, in order to define the rules themselves. Assuming that adab is ethics, the articles analyse the genres of Sufi adab, including manuals and hagiographical accounts, from the formative period of Sufism until the modernity.
Dennis Halft, “A Persian Gospel manuscript and the London Polyglot”, in M. Pehlivanian, Ch. Rauch, and R. Vollandt, eds, Oriental Bible manuscripts from the Staatsbibliothek zu Berlin – PK: An illustrated history, Wiesbaden: Reichert, 2016, 155‒157.
Dennis Halft, “The ‘Book of books’ in Persian”, in M. Pehlivanian, Ch. Rauch, and R. Vollandt, eds, Oriental Bible manuscripts from the Staatsbibliothek zu Berlin – PK: An illustrated history, Wiesbaden: Reichert, 2016, 150‒154.
Dominique Avon, « Histoire positive et histoire sacrée autour de la pensée de Louis Massignon » in Cahiers d’étude du religieux 16 (2016).
Louis Massignon (1883‒1962) was one of the famous orientalists during the first part of the 20th c. His PHD was based on the life of a mystic Muslim, Manṣūr al-Ḥallāj (c. 858‒922), who was prosecuted and executed. Three factors explain his influence. First, his erudition combined with an exceptional strength of work which insured him to stay at the top of the discipline. Second, his connexion with the diplomatic services, which warranted him a political support. Third, his capacity to create a new path within the Catholic Church in which he became as much famous as contested. Some of his publications are meaningful of a specific conception in religious sciences. As the example of the “Seven Sleepers of Ephesus” will show, he rejected some results of exegesis or archaeological researches, in the name of a common word crossing religious traditions.