Je crois en Dieu ! — Moi non plus

Jean Druel, Je crois en Dieu ! — Moi non plus, Paris, Éditions du Cerf, 2017, 160 pages.

Introduction aux principes du dialogue interreligieux

Le drame de notre époque, c’est qu’elle a cru qu’en faisant taire les religions et les croyants elle aurait la paix. Elle a pensé que l’étude historique des dogmes et des pratiques allait neutraliser le potentiel de violence des religions. Or c’est le contraire qui est arrivé. Plus que jamais, nous avons besoin de dialoguer, de se confronter à nos propres croyances et à nos propres récits. De devenir adultes dans la foi, libres et heureux d’être différents. Si l’on respecte quelques règles simples, comme celle de prendre au sérieux son interlocuteur, de l’écouter jusqu’au bout sans s’énerver, et de dire vraiment ce qu’on pense, on peut dépasser nos peurs réciproques et vivre mieux ensemble. Si ce livre peut vous mettre sur cette voie, il aura réussi son pari.

Acheter ce livre sur le site des Éditions du Cerf.

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest
WhatsApp

Un mot d’explication sur la langue et la grammaire du Coran

Dr. Abd al-Hakim Radi, Professeur de littérature arabe, de critique littéraire et de rhétorique à la Faculté des sciences humaines de l’Université du Caire et membre de l’Académie de la langue arabe au Caire Frère Jean Druel, directeur de l’Idéo et chercheur en histoire de la grammaire arabe icon-calendar Mardi 10 septembre 2019 Lors d’une conférence qu’il a donnée au mois de novembre dernier, le frère Jean Druel a esquissé une histoire de la langue arabe, en lien avec les autres langues sémitiques. Il a abordé la question du statut de la langue du Coran et son lien avec les autres phases historiques de la langue arabe, mettant en avant quelques-unes des spécificités de chacune de ces phases successives qui coexistent aujourd’hui dans l’usage. Lors de ce séminaire, le Dr. Abd al-Hakim Radi a souhaité répondre à cette conférence du frère Jean, en s’attardant en particulier sur le statut de la langue du Coran et de son éloquence spécifique, qui culmine dans la question du miracle linguistique du Coran. Il a également abordé la question de la grammaire normative de la langue arabe et de son autorité pour juger la langue coranique. Il a expliqué que ce qui, dans le Coran, violait les règles de la langue arabe pouvait recevoir une justification authentiquement arabe, sans aucune contradiction grâce à la flexibilité de la langue arabe et à la diversité de ses dialectes anciens, qui sont tous authentiquement arabes et éloquents. Il a aussi expliqué que les savants musulmans ont largement traité de ces questions dans le passé. Au final, la différence entre les deux chercheurs est que le frère Jean Druel aborde ces différents états de la langue arabe du point de vue de leur succession historique tandis que Dr. Abd al-Hakim Radi considère cette diversité linguistique au sein d’une langue unique sans histoire et sans développement.

Read More »

Le dialogue islamo-chrétien sur la sellette

Jean Druel, « Le dialogue islamo-chrétien sur la sellette : et si nous avions des attentes réalistes ? » dans La culture du dialogue dans les relations inter-religieuses, sous la direction de Charles Coutel, Christophe Leduc et Olivier Rota, Les Plans-sur-Bex : Parole et silence, 2018, pages 171‒176.

Read More »