Jean Druel is French and lives in Cairo.
After a Master’s Degree in theology and Coptic patrology (L’expérience spirituelle de saint Pachôme…, Catholic Institute in Paris, 2002), he graduated in Teaching Arabic as Foreign Language at the American University (Emphatic sounds in educated Cairene Arabic, 2006).
In 2012, he completed a PhD thesis in the history of Arabic grammar at the University of Nijmegen, in the Netherlands, under the supervision of Pr. Kees Versteegh (Numerals in Arabic grammatical theory).
He managed the 200 Project (2013‒2016), the aim of which is the historical contextualization of the works of 200 authors of the Arab Islamic heritage. He served as director of the IDEO between 2014 and 2020. He currently studies a manuscript of Sībawayh’s (180/796?) Kitāb that has never been edited.
Bibliography in islamic studies
Works on arabic grammar
(forthcoming). “Ḥawāšī et transmission du Kitāb de Sībawayh”. Maǧallat Rawāfid al-turāṯ (Salé, Morocco).
(forthcoming) : Not that ʾAbū al-Ḥasan!: Witnessing the death of two recensions of Sībawayh’s Kitāb through their glosses. The Foundations of Arab Linguistics VI. Leiden & Boston: Brill.
2025 : Three western recensions of Sībawayh’s Kitāb: A critical edition of Ambrosiana X 56 Sup. & Kazan National Archives 10/5/822, Leiden : Brill.
2023: Milan, Kazan, Londres et Jérusalem : un codex du Kitāb de Sībawayh, dépecé aux quatre coins du monde. Acta Orientalia Belgica 36. 383‒395.
2022: écrit avec Ilyass Amharar. ‘A little Yesterday’: The ‘canonical’ text of Sībawayh’s teaching confronted to two unedited manuscripts of the Kitāb. Francesco Binaghi and Manuel Sartori (editors). The Foundations of Arab Linguistics V. Leiden & Boston: Brill. 37‒51.
2020 : The Kitāb Sībawayh of ʾAbū al-Ḥasan ʾAḥmad b. Naṣr: A non-Sīrāfian recension of the Kitāb. Zeitschrift für arabische Linguistik 71. 29‒56.
2020 : A sparkle in the debate about the word ʾāmīn used in supplication and its rules in Arabic, by ʾAbū Muḥammad Ibn al-Ḫaššāb (d. 567/1172), an annotated translation.
Beata Sheyhatovitch & Almog Kasher (editors). From Sībawayhi to ʾAḥmad Ḥasan al-Zayyāt: New angles on the Arabic linguistic tradition. Leiden & Boston: Brill. 123‒140.
٢٠١٩ : تمّ تأليفه مع السيّد/ يوسف السنّاريّ، «كتاب سيبويه بين أيادي المستشرقين والعرب». تراثنا: النشر الرقميّ باعتماد معهد المخطوطات العربيّة (السلسلة الثقافيّة؛ ٢٥). السنة الثانية، ذو القعدة ١٤٤٠/يوليو ٢٠١٩.
٢٠١٩ : «كتاب سيبويه: دراسة كوديكولوجية لنسخة (كوفية؟) مفرّقة بين ميلانو وقازان ولندن» (نقلها إلى العربيّة تامر الجباليّ من مقال …The Kazan parchment fragments). مجلّة معهد المخطوطات العربيّة، المجلّد ٦٣ الجزء الأوّل (رمضان ١٤٤٠ھ/مايو ٢٠١٩م)، ٢٤٤‒٢٧٧.
2019 : co-authored with Almog Kasher, “Though this be madness, yet there is method in’t”: The mamnūʿ min al-ṣarf (diptotes) in Arabic grammatical tradition. Arabica 66. 98‒136.
2019 : Can Ambrosiana X 56 Sup improve our understanding of Sībawayhi’s grammar? Manuela E. B. Giolfo and Kees Versteegh (editors). The Foundations of Arabic Linguistics IV. Leiden & Boston: Brill. 133‒156.
2018 : The Kazan parchment fragments of Sībawayh’s Kitāb. Гасырлар авазы (= Эхо веков) 90/1. 14‒26.
2018 : Blind spots in Raḍī al-Dīn al-Astarābāḏī’s grammar of numerals. Georgine Ayoub and Kees Versteegh (editors). The Foundations of Arabic Linguistics III. Leiden & Boston: Brill. 96‒114.
2015 : What happened to the grammar of numerals after Sībawayhi? Amal E. Marogy and Kees Versteegh (editors). The Foundations of Arabic Linguistics II. Leiden & Boston: Brill. 81‒99.
2015 : Why is it difficult to date when qalqala became unintelligible to Qurʾānic reciters and grammarians. Arabica 62. 19‒52.
2013 : How to deal with contradictory chapters in the Kitāb of Sībawayh? Les cahiers du MIDÉO 6. 73‒91.
2012 : The proper name Aḥmar : A morphological discussion in the 2nd‒4th centuries AH. MIDÉO 29. 51‒60.
2012 : Numerals in Arabic grammatical theory. PhD thesis. Nijmegen University
2008 : co-authored with René-Vincent du Grandlaunay. Nisba. In: Encyclopedia of Arabic language and linguistics (Vol. 3: Lat‒Pu). Leiden: Brill. 377‒381.
2006 : Emphatic sounds in educated Cairene Arabic: What to teach to AFL students? MA Thesis. American University in Cairo.
Have questions, feedback, or need assistance? Reach out to our dedicated team. We’re here to help you with any inquiries.
The Dominican Institute for Oriental Studies is a research institute dedicated to the study of Islamic heritage and medieval and contemporary Egypt in its religious and cultural dimensions.